« Back
Google Translator
Proportion of the respondents that have selected this tag
| Year 2014 | Year 2013 | Year 2012 |
| 24 | 19 | 0 |
Detailed questions are not visible due to small amount of respondents in the following: Year 2012
How often do you use the software yourself?
| Year 2014 | Year 2013 |
Never | 0 | 0 |
---|
Less frequently | 0 | 0 |
---|
1-2 times per month | 0 | 0 |
---|
Weekly | 0 | 0 |
---|
Daily | 0 | 0 |
How often do you use the software with the students?
| Year 2014 | Year 2013 |
Never | 0 | 0 |
---|
Less frequently | 0 | 0 |
---|
1-2 times per month | 0 | 0 |
---|
Weekly | 0 | 0 |
---|
Daily | 0 | 0 |
What are the typical usages of this software in your teaching (1-5 most important)
| Year 2014 | Year 2013 |
Vaikeiden sanojen kääntäminen | 85 | 90 |
---|
Uusien (slangi jne.) sanojen kääntäminen | 33 | 30 |
---|
Mekaanisen konekäännöksen etujen ja haittojen osoittaminen opiskelijoille | 26 | 18 |
---|
Tiedonhaku ulkomaisista medioista | 19 | 14 |
---|
Kielimuurin murtaminen | 18 | 8 |
---|
Huvi | 12 | 9 |
---|
Vieraiden sanojen merkityksen tarkistaminen | 10 | 0 |
---|
Kansainvälinen yhteistyö | 9 | 0 |
Permanent link to this report page